看了日劇"圈套"(Trick)
感覺好像是幾年前拍的日劇,由女星仲間由紀惠和我喜歡的阿部寬合演,
喔~~現在要在這裡講的不是裡面的劇情。

故事的開頭,會從一段古老的魔術開始講起,
每每看似神奇不解的魔術表演,其實都是有跡可循的,
故事也傳達給我們,不是魔術真的難以拆穿,
而是因為其實我們都不是真心的想去探求魔術的真相霸了!

想想,也是阿!!
當我在看魔術表演的時候,也是純粹抱著好玩有趣的心態,
如果硬要告訴我究竟是怎樣表演的,我還根本不想聽呢。
有些事情就是要讓它永遠保持神秘感,擔心被拆穿的魔術,其他人就可以照樣模仿道不是重點,
而是,那些已經失去"神祕感"的東西,你是不會再感興趣的。
不只是看魔術表演,人和人之間、異性之間亦是如此,
失去神秘感的人,我們也常常在不知不覺中,漸漸的將這個人淡忘掉~
我們自己卻渾然不知。

再這裡介紹日劇片尾曲 鬼束千尋 唱的 月光
從小嬰兒一直長大成人,又再化成骨灰隨風吹。







月光(日劇"圈套(Trick)"主題曲)
作詞:鬼束千尋 作曲:鬼束千尋

I am god's child
この腐敗した世界に墮とされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない

突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを
この鎖が 許さない
心を開け渡したままで
貴方の感覺だけが散らばって
私はまだ上手に 片付けられずに

I am god's child
この腐敗した世界に墮とされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない

理由をもっと 喋りつづけて
私が眠れるまで 效かない藥ばかり
ころがってるけど ここにこえもないのに
一体何を信じらば

I am god's child
哀しい音は 背中に爪跡を付けて
I can't hang out this world
こんな思いじゃどこにも居場所なんて無い

不偷快に冷たい 壁とか
次はどれに 弱さを許す
おわりになど手を伸ばさないで
貴なら救い出して私を
せいじゃくから 時間は痛みを 加速させて行く

I am god's child
この腐敗した世界に墮とされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない

I am god's child
哀しい音は 背中に爪跡を付けて
I can't hang out this world
こんな思いじゃどこにも居場所なんて無い

How do I live on such a field


===[中譯]
I am GOD'S CHILD(我是神的兒女)
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field?(我要如何在這樣的地方生存?)
不是為了如此而誕生在這個世上的

埋沒在強風中的步伐
儘管就快不支倒下
但這個枷鎖 卻不允許

將心敞開交付於你
唯獨你的感覺卻還散亂著
我卻還無法將它 好好整理

I am GOD'S CHILD
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field?
不是為了如此而誕生在這個世上的
繼續訴說你更多的「理由」
直到我入睡為止

雖然遍地都是無效的藥
這裡卻連聲音也沒有
那到底要相信什麼呢?

I am GOD'S CHILD(我是神的兒女)
悲傷的聲音在背後留下爪痕
I can't hang out this world(我無法承受這世界)
這樣的回憶
到哪兒都無棲身之處

令人不悅的冰冷牆壁等等
接下來要對哪一個示弱呢

別在最後伸出援手
是你的話請將我拯救而出

將我 從寂靜中救出

時間讓痛楚加速前去
I am GOD'S CHILD
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field?
不是為了如此而誕生在這個世上的

I am GOD'S CHILD
悲傷的聲音在背後留下爪痕
I can't hang out this world
這樣的回憶
到哪兒都無棲身之處
arrow
arrow
    全站熱搜

    eyess 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()