從來沒有人告訴過我 我該怎麼做
也許這樣的人生步伐 就是這樣不斷的踏步下去 而不該多加思考

最近的這段時間 讓我能靜下來
有時間翻看過往的每一步 和每一段時光
以前的我是很喜歡回憶的
但是不知道從什麼時候開始
我變得只知道往前走 往前跑 往前衝
卻不知道 自己已經衝得太快
早就衝破那曾經如履薄冰的冰河

當我開始回想 這一切的起點時
腦海浮現的是電影"巴黎我愛你"主題曲 La meme histoire
我知道 從那年暑假開始
真的改變了很多
從前的我 不懂得什麼是感動到心坎的情緒
我也更不會知道 究竟怎樣的喜歡才稱做真正的喜歡
有太多的情緒是不能用隻字片語去形容
那會是一段 無法描述的情感
就這樣刻錄在我的留聲機裡

聽著這首歌 一切都能涓涓細水般的流下
因為從來都沒有人會告訴我 我該怎樣做
所以不會有人跟我說 你其實跑太快了
只有當自己發覺 這個世界只剩下你自己的時候
人才會驚覺過來 原來你錯過的比你追求到的還要多出太多太多了

但是我並不為此感到惋惜或是沮喪
就像法文歌曲所唱


La meme histoire 一樣的故事

Quel est donc ce lien entre nous 那麼,是什麼無法解釋的東西
cette chose indéfinissable? 連繫著你我?
où vont ces destins qui se nouent 那反覆交錯分不開的命運
Pour nous rendre inséparables? 又將帶我們到什麼地方?

On avance 我們順著風、
Au fil du temps 隨著時間前進……
Au gré du vent ... 我們日復一日活在
On vit au jour le jour 我們的慾望,我們的愛情中
Nos envies , nos amours 不斷前進卻不知道
On s'en va sans savoir 我們始終
On est toujours 活在相同的故事裡……
Dans la même histoire ...

Quel est donc 那麼,到底是什麼
Ce qui nous sépare 將我們分開
Qui par hasard nous réunit? 又讓我們偶然地再度相遇?
Pourquoi tant d'allers, de départs 為什麼在這個無止盡地迴圈裡
Dans cette ronde infinie? 有那麼多邂逅、分離?

On avance 我們順著風、
Au fil du temps 隨著時間前進……
Au gré du vent ... ainsi ... 我們日復一日活在
On vit au jour le jour 我們的慾望,我們的愛情中
Nos envies, nos amours 不斷前進卻不知道
On s'en va sans savoir 我們始終
On est toujours 活在相同的故事裡……
Dans la même histoire ... 相同的故事……
La même histoire ...

On vit au jour le jour 我們日復一日活在
Nos envies ,nos amours 我們的慾望,我們的愛情中
On s'en va sans savoir 不斷前進卻不知道
On est toujours 我們始終
Dans la même histoire 活在相同的故事裡……

不論如何 我們都生活在同一個故事
即便不巧的妳只出現在短短的幾頁紙
那我也會好好珍惜
這裡的每一個故事

arrow
arrow
    全站熱搜

    eyess 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()